Nombres en chino

El idioma chino está formado por algunas decenas de monosílabos, ej. ma, la, lei, si, etc. Hay combinaciones de letras que en idioma chino no existen. Por ejemplo en mi nombre, “Gui-ller-mo”, la combinación de letras “LLER” no existe. Cada vez que me presentaba y decía mi nombre, mi contraparte tenía gran dificultad en pronunciarlo y recordarlo. Por lo tanto opté por llamarme Weilian (威廉).

Hay dos formas de elegir nuestro nombre en chino. Una es traduciendo nuestro nombre original al chino. Ya existen traducciones estandarizadas de nombres occidentales, aunque la mayoría son del inglés. Mi nombre en chino me lo puso mi primera profesora de chino, y es una traducción: Guillermo en inglés es William, y William en chino es Weilian. Por carácter transitivo, Guillermo es Weilian. Existen otros así, como Mike, John, etc. Si no existe una traducción hecha y conocida, se puede intentar hacer una usando la fonética china, pero no es lo recomendable. Al no tener ningún significado a nuestra contraparte les resultará difícil identificarlo como un nombre y recordarlo.

La otra forma es elegir un nombre que en chino tenga algún significado. Esto tal vez es un poco más difícil, y necesitaremos el asesoramiento de algún amigo que entienda chino para evitar nombres ridículos.

Con una simple anécdota van a entender a qué me refiero. Una vez me crucé con un occidental que tenía un tatuaje en chino en su antebrazo, tenía la camisa arremangada para poder mostrarlo, pero así como quien no quiere que se vea… A mí inmediatamente me llamó la atención el significado.  Le pregunté si lo conocía  y me dijo: “Obvio, significa GUERRERO SAMURAI”. Pobre chico, cuando le dije que en realidad significaba “OVEJA” se quiso amputar el brazo.

Si queremos hacer negocios con chinos, ¿tendríamos que tener un nombre en chino? Si, definitivamente. Con un buen nombre chino en tu tarjeta personal se puede dejar una excelente primera impresión. Por lo tanto, te sugiero buscar uno.

Te propongo me escribas contándome tu caso y te ayudo con algunas ideas.